﻿
All lines before the first [ORIGINAL] are comments.

If you want to use this translation, please copy this file
to cstrike\addons\yapb directory, and rename it to lang.txt.

If you want to create a new translation based on this file,
please edit only the [TRANSLATED] sections. Do NOT change
anything to the [ORIGINAL] sections! Otherwise the messages
won't be translated correctly.

Also please save this file using the UTF-8 encoding.

--------------------------------------------------------------


[ORIGINAL]
\yBot Options\w

1. Quick add bot
2. Add specific bot
3. Kill all bots
4. Kill all players
5. Fill server with bots
6. Kick random bot
7. Remove all bots
8. Select weapon mode

0. Exit

[TRANSLATED]
\yBot Optionen\w

1. Bot schnell hinzufuegen
2. Speziellen Bot hinzufuegen
3. Alle Bots sterben
4. Alle Spieler sterben
5. Server mit Bots fuellen
6. Zufaelligen Bot hinauswerfen
7. Alle Bots hinauswerfen
8. Waffenmodus auswaehlen

0. Ausgang

[ORIGINAL]
\yBot Weapon Mode\w

1. Knives only
2. Pistols only
3. Shotguns only
4. Machine Guns only
5. Rifles only
6. Sniper Weapons only
7. All Weapons (Standard)

0. Exit

[TRANSLATED]
\yBot Waffen-Modus\w

1. Nur Messer
2. Nur Pistolen
3. Nur Schrotflinten
4. Nur Maschinengewehre
5. Nur Gewehre
6. Nur Scharfschuetzen-Waffen
7. Alle Waffen (Standard)

0. Ausgang

[ORIGINAL]
\yBot Personality\w

1. Random
2. Normal
3. Aggressive
4. Defensive

0. Exit

[TRANSLATED]
\yBot Persoenlichkeit\w

1. Zufall
2. Normal
3. Aggressiv
4. Defensiv

0. Ausgang

[ORIGINAL]
\yBot Skill Level\w

1. Stupid (0-20)
2. Newbie (20-40)
3. Average (40-60)
4. Advanced (60-80)
5. Professional (80-99)
6. Godlike (100)

0. Exit

[TRANSLATED]
\yBot Schwierigkeit\w

1. Dumm (0-20)
2. Neuling (20-40)
3. Gewoehnlich (40-60)
4. Geuebt (60-80)
5. Professionell (80-99)
6. Wie ein Gott (100)

0. Ausgang

[ORIGINAL]
\ySelect a team\w

1. Terrorist Force
2. Counter-Terrorist Force

5. Auto-select

0. Exit

[TRANSLATED]
\yTeam auswaehlen\w

1. Terroristen
2. Anti-Terroreinheit

5. Automatisch

0. Ausgang

[ORIGINAL]
\ySelect an appearance\w

1. Phoenix Connexion
2. L337 Krew
3. Arctic Avengers
4. Guerilla Warfare

5. Auto-select

0. Exit

[TRANSLATED]
\yModell auswaehlen\w

1. Phoenix Connexion
2. L337 Krew
3. Arctic Avengers
4. Guerilla Warfare

5. Automatisch

0. Ausgang

[ORIGINAL]
\ySelect an appearance\w

1. Seal Team 6 (DEVGRU)
2. German GSG-9
3. UK SAS
4. French GIGN

5. Auto-select

0. Exit

[TRANSLATED]
\yModell auswaehlen\w

1. Seal Team 6 (DEVGRU)
2. German GSG-9
3. UK SAS
4. French GIGN

5. Automatisch

0. Ausgang

[ORIGINAL]
\yWaypoint Operations (Page 1)\w

1. Show/Hide waypoints
2. Create path begin
3. Create path end
4. Remove path begin
5. Remove path end
6. Add waypoint
7. Delete waypoint
8. Set Radius

9. Next...

0. Exit

[TRANSLATED]
\yWegpunkte Menue (Seite 1)\w

1. Wegpunkte sichtbar/unsichtbar
2. Pfad Beginn
3. Pfad Ende
4. loesche Pfad Beginn
5. loesche Pfad Ende
6. Wegpunkt hinzufuegen
7. Wegpunkt loeschen
8. Radius setzen

9. Naechstes...

0. Ausgang

[ORIGINAL]
\yWaypoint Operations (Page 2)\w

1. Waypoint stats
2. Autowaypoint on/off
3. Set flags
4. Save waypoints
5. Save without checking
6. Load waypoints
7. Check waypoints
8. Noclip cheat on/off

9. Previous...

0. Exit

[TRANSLATED]
\yWegpunkte Menue (Seite 2)\w

1. Wegpunkte Statistik
2. Auto-Wegpunkte an/aus
3. Fahnen setzen
4. Wegpunkte speichern
5. Wegpunkte speichern ohne Test
6. Wegpunkte Laden
7. Wegpunkte testen
8. Noclip Cheat an/aus

9. Vorheriges...

0. Ausgang

[ORIGINAL]
\yWaypoint Radius\w

1. 0
2. 8
3. 16
4. 32
5. 48
6. 64
7. 80
8. 96
9. 128

0. Exit

[TRANSLATED]
\yWegpunkte Radius\w

1. 0
2. 8
3. 16
4. 32
5. 48
6. 64
7. 80
8. 96
9. 128

0. Ausgang

[ORIGINAL]
\yWaypoint Type\w

1. Normal
\r2. Terrorist Important
3. Counter-Terrorist Important
\w4. Block with hostage
\y5. Rescue Zone
\w6. Camping
7. Camp End
\r8. Map Goal
\w9. Jump

\w0. Exit

[TRANSLATED]
\yWegpunkt Typ\w

1. Normal
\r2. Wichtig fuer Terroristen
3. Wichtig fuer Anti Terroreinheiten
\w4. Fuer Geiseln kein Durchgang
\y5. Rettungszone
\w6. Camping
7. Camping Ende
\r8. Ziel (Bombe/Geiseln)
\w9. Sprung

\w0. Ausgang

[ORIGINAL]
\yWaypoint Flags\w

\yAdd waypoint flag:\w

1. Block with Hostage
2. Terrorists Specific
3. CTs Specific
4. Use Elevator

\yDelete waypoint flag:\w

5. Block with Hostage
6. Terrorists Specific
7. CTs Specific
8. Use Elevator

0. Exit

[TRANSLATED]
\yWegpunktfahnen:\w

\yWegpunktfahne hinzufuegen:\w

1. Fuer Geiseln kein Durchgang
2. Wichtig fuer Terroristen
3. Wichtig fuer Anti Terroreinheiten
4. Aufzug benutzen

\yWegpunktfahne loeschen:\w

5. Fuer Geiseln kein Durchgang
6. Wichtig fuer Terroristen
7. Wichtig fuer Anti-Terroreinheiten
8. Aufzug benutzen

0. Ausgang

[ORIGINAL]
No Waypoints for this Map!

[TRANSLATED]
Keine Wegpunkte fuer die Map!

[ORIGINAL]
Valid weapon mode is from 1 to 7

[TRANSLATED]
Gueltiger Waffen-Modus ist von 1 bis 7

[ORIGINAL]
Waypoint made by: %s

[TRANSLATED]
Wegpunkte erstellt von: %s

[ORIGINAL]
WARNING: No waypoint file is found. You can't add bots

[TRANSLATED]
Achtung: Keine Wegpunkt-Datei gefunden. Kann keine Bots hinzufuegen.

[ORIGINAL]
Waypoint cleared

[TRANSLATED]
Wegpunkte zurueckgesetzt

[ORIGINAL]
Waypoint Editing is ON

[TRANSLATED]
Wegpunkte-Bearbeitung ist an

[ORIGINAL]
Waypoint Editing turned OFF

[TRANSLATED]
Wegpunkte-Bearbeitung ist aus

[ORIGINAL]
Waypoints are ON

[TRANSLATED]
Wegpunkte sind AN

[ORIGINAL]
Waypoints are OFF

[TRANSLATED]
Wegpunkte sind AUS

[ORIGINAL]
Noclip Cheat is ON

[TRANSLATED]
Noclip-cheat ist AN

[ORIGINAL]
Noclip Cheat is OFF

[TRANSLATED]
Noclip-cheat ist AUS

[ORIGINAL]
Showing Direction to Waypoint

[TRANSLATED]
Zeige Richtung zum Wegpunkt

[ORIGINAL]
Waypoints loaded

[TRANSLATED]
Wegpunkte geladen

[ORIGINAL]
Waypoints saved

[TRANSLATED]
Wegpunkte gespeichert

[ORIGINAL]
All Nodes work fine!

[TRANSLATED]
Alle Wegpunkte funktionieren!

[ORIGINAL]
Waypoint Nr. %d now cached

[TRANSLATED]
Wegpunkt Nr. %d zwischengespeichert

[ORIGINAL]
Auto-Waypoint is ON

[TRANSLATED]
Auto-Wegpunkte AN

[ORIGINAL]
Auto-Waypoint is OFF

[TRANSLATED]
Auto-Wegpunkte AUS

[ORIGINAL]
Experience saved

[TRANSLATED]
Erfahrungs-Datei gespeichert

[ORIGINAL]
Experience is ON

[TRANSLATED]
Erfahrung sammeln AN

[ORIGINAL]
Experience is OFF

[TRANSLATED]
Erfahrung sammeln AUS

[ORIGINAL]
Waypoint not saved

There are errors, see console

[TRANSLATED]
Wegpunkte nicht gespeichert!

Es gibt Fehler, Konsole beachten!

[ORIGINAL]
There are errors, see console

[TRANSLATED]
Es gibt Fehler, Konsole beachten!

[ORIGINAL]
WARNING! Jump path not saved from %d to %d\n

[TRANSLATED]
Achtung! Sprung-Pfad nicht gespeichert von %d zu %d

